The elephant was lying heavily on its side fast asleep. A few dogs started barking at it. The elephant woke up in a terrible anger:it chased the dogs into the village where they ran for safety.
大象侧卧着睡着了,几只狗开始对着它吠叫。大象在可怕的愤怒中醒来:它追着狗进入村庄,它们在那里寻求安全。
That didn't stop the elephant. It destroyed a dozen houses and injured several people. The villagers were scared and angry. Then someone suggested calling Parbati, the elephant princess.
这并没有阻止大象。它摧毁了十几所房屋,弄伤了几个人。村民们既害怕又愤怒,然后有人建议呼叫大象公主帕巴蒂。
Parbati Barua's father was a hunter of tigers and an elephant tamer. He taught Parbati to ride an elephant before she could even walk. He also taught her the dangerous art of elephant round-up―how to catch wild elephants.
帕巴蒂·巴鲁阿的父亲是一名老虎猎人和驯象师。他在帕巴蒂还没学会走路之前就教她骑大象。他还教她大象围捕的危险艺术——如何捕捉野生大象。
Parbati hasn't always lived in the jungle. After a happy childhood hunting with her father she was sent to boarding school in the city. But Parbati never got used to being there and many years later she went back to her old life. "Life in the city is too dull. Catching elephants is an adventure and the excitement lasts for days after the chase," she says.
帕巴蒂并不总是生活在丛林中。在和父亲一起度过了快乐的童年狩猎之后,她被送到了城里的寄宿学校。但帕巴蒂从未习惯那里的生活,多年后她又回到了过去的生活。她说:“城市里的生活太枯燥了。捕捉大象是一种冒险,追逐后的兴奋感会持续好几天”。
But Parbati doesn't catch elephants just for fun. "My work," she says, "is to rescue man from the elephants and to keep the elephants safe from man.” And this is exactly what Parbati has been doing for many years. Increasingly the Indian elephant is angry: for many years illegal hunters have attacked it and its home in the jungle has been reduced to small pieces of land. It is now fighting back. Whenever wild elephants enter a tea garden or a village, Parbati is called to guide the animals back to the jungle before they can kill.
但帕巴蒂捕捉大象并不是为了好玩。她说:“我的工作就是从大象手中拯救人类,保护大象免受人类伤害。”这正是帕巴蒂多年来一直在做的事情。印度象越来越生气:多年来,非法猎人一直在袭击它,它在丛林中的家园已经变成了小块土地。它现在正在反击。每当野生大象进入茶园或村庄时,在它们猎杀之前,都会呼叫帕巴蒂引导它们回到丛林。
The work of an elephant tamer also involves love and devotion. A good elephant tamer will spend hours a day singing love songs to a newly captured elephant. "Eventually they grow to love their tamers and never forget them. They are also more loyal than humans," she said as she climbed up one of her elephants and sat on the giant happy animal. An elephant princess indeed!
驯象师的工作还包括爱和奉献。一个好的驯象师每天会花几个小时为刚捕获的大象唱情歌。“最终,它们爱上了驯兽师,永远不会忘记它们。它们也比人类更忠诚”,她爬上自己的一头大象,坐在这只巨大的快乐动物身上时说道。的确是大象公主!