近日,由国家档案局组织申报、现保存于西藏自治区藏医院的藏医药学巨著《四部医典》成功入选《世界记忆名录》。《四部医典》成书于8至12世纪,是藏医学奠基之作。文献全面反映藏医学发展的历史轨迹,对藏医学传播发展起到了不可替代的作用。
▲ 短视频:《四部医典 》——从民族走向国际视野的百科全书。视频来源:西藏日报
4种木刻版和一部“金汁手抄本”《四部医典》保存完好
《四部医典》“世界记忆项目”的申报工作从2014年开始,西藏自治区藏医院对《四部医典》的源流历史、文献考证、年代断代、版本确认等方面做了大量调研工作。2015年,《四部医典》入选第四批《中国档案文献遗产名录》,2018年入选《世界记忆亚太地区名录》。今年5月,在法国巴黎召开的联合国教科文组织第216次执行局会议上,审议通过了《世界记忆名录(国际名录)》,4种木刻版和一部金汁手抄本《四部医典》成功入选。它们分别是1546年木刻“扎塘版”、1640年木刻“达旦版”、1662年木刻“甘丹平措林版”、1892年木刻“药王山版”和1942年“金汁手抄本”,为不同时期的校对和厘定版本。
《四部医典》最初由8世纪著名藏医药学家宇妥宁玛·云丹贡布(708-833年)总结传统藏医药理论和治疗经验,吸收中医、阿输吠陀(印度传统医学)和大食(阿拉伯)等医学的精华编著而成。后来经历代诸多藏医药学家的修改、增补、整理,特别是12世纪由宇妥萨玛·云丹贡布(1126-1202年,宇妥宁玛·云丹贡布第十三代子嗣)进行全面修订和增补,最终定稿。它包含生理、病理、解剖、诊断、治疗、预防、保健、药物等完整的藏医药理论体系,是一部集实践与理论精华于一体的藏医药经典论著,被誉为藏医药学“百科全书”。
1546年,藏医学家苏喀尔·洛珠杰布依据宇妥萨玛·云丹贡布亲书的《四部医典》手稿和金注本刻制成“扎塘版”,这是最早的木刻版《四部医典》,也是各种《四部医典》木刻版本的祖本。“扎塘版”《四部医典》的诞生使之完成从手抄本向雕版印刷的转变,彻底改变了它在传播过程中的局限性。随后,《四部医典》大量印刷并发行到各地,从此开创了广泛讲授《四部医典》的传统。
在历史进程中,诸多《四部医典》版本在社会变迁中流失、损毁,但一些善本依然保存完好,具有珍贵的收藏和研究价值。如“金汁手抄本”,是不可多得的集造纸、书法、文学、装帧于一体的古籍珍品。西藏自治区藏医院典藏的4种木刻版和一部金汁手抄本是全世界目前保存最完好的《四部医典》善本。
▲馆藏于西藏自治区藏医院的《四部医典》“金汁手抄本”。新华社记者 旦增尼玛曲珠摄
同时,各版本《四部医典》也是藏族传统造纸技艺的重要体现。其中,木刻版印刷所用纸张为手工制作的西藏传统藏纸,具有纸张轻柔、纤维细长、抗压耐折、防腐防蛀防鼠、保存时间长等特点。这些木刻版《四部医典》是古代雕刻、印刷、书法艺术的重要见证,从形状和样式上体现了西藏古代书籍的装帧特色——基本是以西藏传统经卷的形式装帧,卷首和扉页的两侧附有彩色手绘插图或雕版线刻黑白插图。有些版本(如“扎塘版”)的卷首书名位置专门设计有一帧精美的开合页。
古老藏医学发展的最好实证
《四部医典》分为根本部、论说部、秘诀部、后续部4部,共156章,内容涉及1616种病症。
根本部,内容分缘起、纲目、生理、病理、诊断、树喻6章,简要介绍藏医生理、病理、治疗、养生的一般知识,是诊断和治疗的提纲及藏医体系的总体概括。
论说部,共31章,可概括为11处,分别为总纲、人体生理解剖、病理、行为起居、饮食、药物、医疗器械、保健预防、诊断、治则治法、医德。
秘诀部,共92章,可概括为15品,即三因、内科、热病、上体疾病、脏腑疾病、阴部疾病、杂症、自发疮疡、儿科、妇科、癔症、外伤、中毒、滋补养生、壮阳。
后续部,共27章,可概括为4会,即脉尿诊断、平息调药方剂、泄泻导药方剂、外治手法。
可以说,《四部医典》全面反映了藏医学发展的历史轨迹,是古老藏医学发展的最好实证。从科学角度讲,《四部医典》胚胎学中论述的内容与现代设备检查结果近似;解剖学中内脏的位置、肌肉的功能、骨骼的数量与现代医学极其吻合;诊断学中的尿诊能很好地体现藏医诊断理论的实用性和独特性;多种治疗技术拥有规范的操作规程;重视治病先防病的保健思想;以专门的章节和很大篇幅阐述疫病防治;药理学包含多种药物分类法和采集与储备方法,还涉及炮制(水银洗炼等)、方剂、服药时辰等有关植物学、动物学、矿物学、化学、时间医学等内容;以专门章节论述医德医风的重要性,提出藏医师必备的6项职业素养。
《四部医典》记载了红细胞增多症、高血压、中风、风湿、包虫病等一些高原多发病的诊治方法,还记载有放血、脉泄、藏药浴等特殊的外治疗法。它还记载了1002种药材和2258款方剂,是传统医学典籍中最全面和完整的高原药物指南。根据药物的来源、生长环境、质地、入药部位的不同,《四部医典》提出了以“六味、八性、十七效”为理论基础的配伍组方规律。
基于《四部医典》中记载的一些药材的认定以及对不同海拔区域常见病治疗特长的区别,14至15世纪,藏医学在传承中产生了强派(创始人为强巴·朗杰札桑)和苏派(代表人物为苏卡尔·囊尼多吉)南北两大流派,学者们纷纷著书立说,编撰了200多部《四部医典》的注解,使藏医学进入发展的鼎盛时期。
17世纪,藏学大师第司·桑杰嘉措以此前流散于世的各类《四部医典》主题绘本为基础,召集多位著名画师,按照《四部医典》的内容,主持绘制了80幅藏医唐卡挂图。挂图清晰、真实地展示了74种藏医外科器械,展现了复杂的藏医外科手术和精湛的器械制造工艺,是藏医药传承中生动、形象的医学教材。同时,这80幅藏医唐卡挂图由5000多个小图画组成,图文并茂地阐释了藏医学的理论和实践,是世界上最古老的医学彩色挂图。其中形象地展示了藏医把人体胚胎发育过程分为“鱼期”“龟期”和“猪期”3个阶段,相当于水生动物到爬行动物、再到哺乳动物的进化过程,并详细描绘了胎儿每周的发育状况。
此外,《四部医典》及其注解中,广泛记载了金属冶炼、药物炮制、陶瓷容器和手术器械等的制作工艺。详细阐述了从各种矿物中提炼金、银、铁、铝、铅、锡、青铜、响铜、水银等的工艺方法;各种谷物经过发酵后入药或作为介物促使药物间发生化学反应的方法;各种矿物、动物、植物药材的炮制和去毒方法;各种手术和外治器械的制作规格、使用材料、构造机制等内容。因此,《四部医典》揭示了藏医学在8世纪之前已经掌握了较先进的自然科学技术工艺,其影响力通过麝香贸易和丝绸之路逐渐扩散至东亚内陆及南亚、中亚的部分地区。
科学传承和发展《四部医典》
历史上,由于其实用性和科学性,《四部医典》被翻抄刻印了无数次,是西藏及喜马拉雅地区共享的医学经典。
《四部医典》及其注解在传统医学领域产生了广泛和深远的影响,受到世界各国的重视。19世纪30年代,被藏学界称为“西方藏学研究鼻祖”、编写《藏英词典》《藏文文法》的匈牙利人乔玛首次向西方介绍了《四部医典》。
20世纪初,俄国的乌利亚诺夫在1901年和1903年先后两次用俄文逐字对译了《四部医典》中的根本部;俄国的巴德马耶夫和波兹涅耶夫分别在1903年和1908年用俄文翻译了《四部医典》中的两部分。日本藏学家芳村修基于1961年对《四部医典》进行了文献学的研究与翻译。德国女医生兼藏医学家芬克著有《藏医学基础》,全书共3卷,前两卷已分别于1978年和1985年出版,被认为是一部有关《四部医典》较好的译本。
在我国西藏,4种木刻版《四部医典》代代相传,是药王山利众医学院于1698年从西藏各地收集的众多藏医古籍文献中的珍品,1916年之前收藏于药王山利众医学院,之后完整保存于门孜康(西藏自治区藏医院前身)。金汁手抄本版本1942年创作完成后,一直由门孜康保管。1959年西藏民主改革后,门孜康与药王山利众医学院合并为拉萨市藏医院,并于1980年更名为西藏自治区藏医院。此后,5种版本的《四部医典》都保存在西藏自治区藏医院。
如今,在西藏自治区藏医院编纂的《雪域藏医历算大典(130卷)》中,《四部医典》已仿真影印出版发行。借助该院“藏医药与天文历算数字化平台”,《四部医典》数字化工作已完成,将在教育、文化、医学、科研等方面发挥更大作用。
在西藏基层修建的藏医馆,也先后抢救、收集、整理和出版了大量古籍文献资料,使得一些原本在《四部医典》中可能面临失传的临床实践和方剂,得以在新时代继续传承和发展。
目前,西藏自治区正在开展调研,推进藏医药发展保护条例出台,加大藏医药文献遗产的保护力度。同时,遵循藏医特点,逐步开展藏医药标准化、规范化建设,建立规范、统一和科学的藏医药标准体系。
▲才让扎西(左)在整理《四部医典》申报“世界记忆项目”资料。
《四部医典》入选《世界记忆名录》,标志着藏医药学正迈步走向更为广阔的天地,标志着以《四部医典》为代表的藏医药学进一步得到世界认可,而研究者的视野也将不断开拓——从单一的藏医学拓展到历史文化等领域。
(作者单位:西藏自治区拉萨市堆龙德庆区卫健委,本文图片由作者提供)
来源:中国民族报
监制/肖静芳 统筹/王珍 编辑/丛蓉 制作/石建杭
二